孟子告子上原文及翻译_自是之后 孟子不复喧矣的翻译

2023-03-21 02:48:07    来源:互联网

1、翻译:从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内容了。

2、出自:汉朝 韩婴《孟母戒子》原文:孟子少时,诵,其母方织。


(相关资料图)

3、孟子辍然中止,乃复进。

4、其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。

5、”其母引刀裂其织,以此戒之。

6、自是之后,孟子不复喧矣。

7、释义:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。

8、孟子突然停止,又继续背诵下去。

9、孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。

10、”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警戒孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内容了。

11、少时:小时候。

12、诵:背诵,背书(读出声音来)。

13、辍(chuò)然:突然中止的样子。

14、辍,停止。

15、复:再,又。

16、进:背诵下去。

17、扩展资料主题思想:该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为,告诉人们作为小辈要善于理解长辈的教导,以及讲读熟书的重要性。

18、作者成就:韩婴继承和发扬了儒家思想,其思想直接承袭荀子,但又尊信孟子,以“法先王”代替“法后王”,以“人性善”代替“人性恶”。

19、使儒家内部斗争最激烈的两派观点达到统一。

20、他继承和发扬了孟子的“贵民”的思想。

21、认为“百姓与之则安,辅之则强,非之则危,倍之则亡”。

22、统治者要“以百姓为天”,要想治理天下,必须“养民”。

23、统治阶级必须不淫佚侈靡,应节俭,“用不靡时,养不害生”,以达到“天下和平,国家安宁”,为此,必须“教民”。

24、韩婴的思想主张为广泛传播儒家思想,为汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”作了思想准备。

25、《汉书·艺文志》《易》类有《韩氏》二篇;《诗》类有《韩故》36卷,《韩内传》四卷、《韩外传》六卷、《韩说》四十一卷。

26、孟子少时,诵,其母方织。

27、孟子辍然中止①,乃复进。

28、其母知其渲也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。

29、”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。

30、自是之后,孟子不复渲矣。

31、注释①辍(chuò)然:突然终止的样子。

32、辍,停止,废止。

33、如“辍学”、“辍笔”。

34、②喧(xuān):遗忘。

35、③裂:割断。

36、译文孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。

37、孟子突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去。

38、孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。

39、”这时,孟子的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废。

40、从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了。

41、道理:读书不能半途而废。

42、做别的事也一样。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词: